Bozulan Türkçe - Yok olan hoşgörü

builtman

Üye
Bu yazıyı dün gece yatmadan önce yazmaya karar verdim. Özellikle son senelerde toplumun bir bireyi olarak beni çok rahatsız eden bir - iki konu üzerine, gün içinde istisnasız 2-3 saatimi harcadığım ve takipçisi çok olan bu forumda bir kaç şey söylemek istiyorum.
Mesaj sayım çok olmamakla birlikte son 2 senedir hatırı sayılır bir zamanı forumdaki konuları okuyarak, araştırma yaparak ve yeri gelince fikir beyan ederek geçiriyorum. Çok keyif aldığım yazılar ve tartışmalar oluyor. Ancak 2 konu var ki beni hem çok mutsuz, hem çok kızgın hem de çok ümitsiz duruma düşürüyor.

Bunlardan ilki, çoğu üyenin kullandığı yazım dili; çarpık dilbilgisi, değiştirilen ve sözlükte yeri bile olmayan kelimeler, alfabede olmayan harfler... Son yıllarda vaktinin çoğunu chat sitelerinde geçiren özellikle 18-25 yaş arası kişilerin yazım dilini bu kadar bozmasını ben şahsen ne hazmedebiliyorum, ne de gözardı edebiliyorum. Kopyala yapıştır yapsak burası sayfalarca dolar bu hatalarla. En basitinden, birleşik yazılan -de'ler (olupta - olup da), deyil (değil), war (var), gelicek (gelecek), kalıyo (kalıyor) vb. vb. vb...
Burası bir forum, tabi ki Türk Dil Kurumu sitesi değil. Ama burasının bir forum olması, Türkçe'nin sokak diliyle yazılmasını gerektirmiyor. Bilakis, vereceğimiz mesajların daha iyi anlaşılması için böyle bir platformda kullanılan dile çok daha fazla dikkat etmek gerekiyor. Herkes çok doğru Türkçe dilbilgisi bilmeyebilir gibi bir düşünceye de katılmıyorum. Doğru Türkçe kullanmak için herkesin temel eğitimini almış olduğuna inanıyorum. Ama okullarda oluşturulan bu temel, ne yazık ki gazete ve kitap okumak yerine günde 8-10 saati sohbet sitelerinde harcayan nesil tarafından yozlaşıyor. "Geliyo"nun sonuna bir tane daha harf koymak, w yerine v yazmak, bağlaç -de'yi birleştirip "te" yapmak yerine bir boşluk bırakıp doğru kullanmak zor değil. Mesajların doğru düzgün okunması, okuyana da zorluk çıkarmaması için yapılacak küçük hareketler bunlar. Ben bu tarz yazan kişilerin mesajlarını okumuyorum ve cevap vermiyorum. Çünkü dili bu şekilde kullanan kişi benim gözümde, karşımda bir tartışmada muhatap alacağım bir kişi intibası yaratmıyor.

Diğer sancılı konu ise yine internetin yaygınlaşması ve çoğu kişinin sanal kişilik bölünmelerine maruz kalmasından kaynaklanan saygısızlık konusu.
Çok merak ediyorum, burada (veya sokakta, iş yerinde, vb.) çoğu kişinin başvurduğu üslubu 20 sene öncenin toplumunda görebilir miydik? Bazı başlıklar altında insanlar ne kadar da kaba, ne kadar da saygısız ve fütursuz bir dil kullanıyor, şaşmamak elde değil. Burada sadece bir kullanıcı adıyla temsil ediliyor olabiliriz ama yazdığımız yazılarla, paylaştığımız fikirlerle, üslubumuzla, hatta avatar fotoğrafı seçimimizle bile burada bir kişilik oluşturuyoruz. Bilgisayarın arkasında bizi kimsenin görmemesi gerçeği, mesajlarımızda karşımızdakine saldırganca tavır sergilememizi, gün içerisindeki stres sonucu buraya girip bir şahsiyete hoyratça saldırmamızı, kısaca kalan son saygıyı da burada tüketmeyi gerektirmiyor. Burası BBG evi değil, burası Kurtlar Vadisi değil, burası Yemekteyiz programı hiç değil. Televizyonlar reyting sağlama uğruna toplumun açıklarından faydalanarak toplumsal bilinci, değerleri, saygı ve hoşgörüyü öldürmeye çalıyor olabilirler. Bu tuzağa düşmemek insanın kendi elinde. Aşırı alınganlığı, duygusallığı ve sonrasında verilen aşırı ve yersiz tepkileri bırakıp, açık sözlü, önyargısız, alıngan değil, rasyonel (yani akılcı) ve saygılı olmak, bu toplumun en doğru çıkış noktası olacaktır. Bu küçük manevraları Türk toplumu olarak yüzyıllarca yapamadığımız ve bir de üstüne cehaleti eklediğimiz için işin içinden hiç çıkamayıp ilerleyememişiz. Ben umudumu kaybetmemek için büyük çaba sarfediyorum.

Herkese iyi sporlar...
 
Çok güzel ve içten bir yazı olmuş.Dediğin gibide insanlar inernet ortamında oyun,forum,chat olsun hepsinde yazdıkları rumuz a dayanaraktan garip bir kişiliğe bürünüyorlar,rumuzda değilde olay sanki bilgisayar başında farklı bir insan oluyorlar egoları ortaya çıkıyor konuşma üslupları herşey değişiyor bu konuyuda çok iyi anlatmışsın.

Benim dikkat ettiğimde günlük yaşamımıza ingilizce kelimelerin girmesi.Malesef bende sizde hepimiz artık kullanıyoruz.Özellikle internet ortamında dahada çok kullanıyoruz.En basit örnek sitemizde bile Home(anasayfa) Shop gibi ingilizce kelimelerin yer verilmesi.Bence hepimiz biraz daha dikkatli olalım..
 
Yabancı kökenli kelimeler konusunda da haklısın ama ne yazık ki bunu engellemek artık o kadar zor ki. Zaten Farsça ve Arapça kelimelerle yoğrulan dilimizde halihazırda sayısız Fransızca kaynaklı kelimeler mevcut, bunları garipsemiyoruz. Ama son dönemde global bir dil olan İngilizce'nin etkisi inanılmaz arttı. Bunda da baş sorumlu bana göre yine internet dünyası. Artık TV'deki seviyeli tartışma programlarında bile sık sık yabancı kelimeler kullanılıyor. İşin ilginç yanı, Türkçe olarak tek kelimede ifadesi olan bir duygu veya eylemi, "olmak", ""yapmak" gibi yardımcı fiillerle 2 kelimede söyleme hastalığı başladı. Örnek: irrite olmak, down etmek, vb. Bakalım, 20 sene sonra neyce konuşacağız :)
 
İsimleri, fiilleri, nesneleri karşılamada zenginliği, anlatımda duruluğu gibi konularda dünyada bir eşi benzeri dahi olmayan dilimizin ne hale düşürüldüğünü, düşürülmek istendiğini görmek ve nihayet başka dillere özenerek dilini yok eden toplumların acı örnekleri için sizlere Oktay Sinanoğlu'nun "Bye Bye Türkçe" adlı kitabını öneriyorum arkadaşlar.
Bence en büyük sebeplerden biri de okumayı sevmeyen bir toplum oluşumuzdan kaynaklanmaktadır.
 
İsimleri, fiilleri, nesneleri karşılamada zenginliği, anlatımda duruluğu gibi konularda dünyada bir eşi benzeri dahi olmayan dilimizin ne hale düşürüldüğünü, düşürülmek istendiğini görmek ve nihayet başka dillere özenerek dilini yok eden toplumların acı örnekleri için sizlere Oktay Sinanoğlu'nun "Bye Bye Türkçe" adlı kitabını öneriyorum arkadaşlar.

Kitabı okumadım ama sadece adı bile malesef herşeyi anlatıyor sanırım [Bye Bye Türkçe]
 
Eski tarih kurumu Başkanı Yusuf HALAÇOĞLU bir açıklamasında;Elimize Belimize Dilimize sahip çıkmazsak Ankara Anadolu Medeniyetleri müzesinde Türkiye Cumhuriyet inede bir bölüm açılacaktır. Diyor.

El vatan anlamına gelir
Bel ırk anlamındadır
Dil ise türkçemiz.
 
Son düzenleme:
aslında bu konuya yorum yapmakta epey kararsızım eleştirdiginiz insanlardan biride benim ve siz bu insanları muhatap almıyorum demişiniz
bu sayfadaya bir sürü tebrik mesajları eklenecek duyarlı yazınız için eminimki bu formda olmasada başka sitelerde yada real de aynı hataları yapan arkadaşlar size destek verecek
aslında size karşı degilim ama bırakın insanlar istedikleri gibi hareket etsin
ve deil we dedik diye türkçemiz bozuldumu yanı ?
başkalarını rahatsız etmedigi sürece özgürce davranmalı herkez hoşgörüden bahsetmişsiniz ama sırf deil dedi diye karşınızdaki insanı muhatap almamaktan bahsetmişsiniz
belliki sizinle hayata bakış tarzımız çok farklı beni anlamınızı beklemiyorum tabı muhatap almanızıda bunlar benim içinde geçerli tabi ;)

realde koyun olup sanalda arslan olan çok :D bunu iyi gözlemlemişsiniz
herkez haddini aşmadıgı sürece özgürce davransın ya eleştirmeyın mümkünse arada muhatap alın ;) anlamaya çalışın

özgür düşünce adı altında yorum yapıyorum :pdüşünceme ters düşen beni hedef alarak düşüncelerını belirtmesin :lol::lol::lol::lol:
 
Dil yapımızı bozarak bizi yozlaştırmaya çalışıyorlar. Bunun üzerinde birazcık kafa yoralım. Ülkemiz e karşı yapılan psikolojik saldırılardan biriside dil imizin yozlaşmasıdır. Bu halen Amerika nın dezenformasyon ( psikolojik harp ) uzmanlarına verdiği seminerlerde toplumları kültürel açıdan yıpratma taktiklerinden en başta gelenidir. Önce dilini değiştir değişen dille kafalarıda değişecektir diye birçok paragraf başlayıp yokoluşla bitiyor.
 
Hocam, teşekkür ediyorum. Benimde bu konuda bir yazım olmuştu farklı bir başlıkta. Ancak dil konusunda bu derece hassasiyetinizi belirtirken sizinde dikkat etmediğiniz noktalar var. Amacım açığınızı bulup sizi rencide etmek değil. İlk yazınızda "rasyonel" deyip yanına Türkçesini parantez içinde vermişsiniz. Doğrudan Türkçesini yazmayıp önce yabancı dildeki karşılığını daha sonra Türkçesini veriyorsunuz. İkinci iletinizde ise yabancı dilden gelen kelime konusunda fikirlerinizi hatta eleştirilerinizi belirtmiş ama aynı ileti içerisinde "global" kelimesini kullanmışsınız. Siz de eminim ki biliyorsunuz global kelimesinin analamını.

Türkçe 1940-50'li yıllara göre oldukça sade bir dildir. Mutlaka hala kullanılan yabancı kökenli kelimeler var ancak bunlar kemikleşmiş ve - bence - çıkarılmasının bir kazanç getireceğini düşünmüyorum. Bilmem duydunuz mu Ata'nın Nutku sanırım 3. kez Türkçeleştirildi. Daha doğrusu günümüz Türkçesine göre yeniden yazıldı. Bu da şu demek oluyorki günümüz insanı o kitabı yalın haliyle okuyamıyor. Bence bu sadeleşmenin göstergesidir.

Tüm söylediklerinize tüm kalbimle katılıyorum. Ben forumda yeniyim ve şimdiye kadar gördüğüm forumların bence dil anlamında en kötüsü burası. Çok fazla forumlara üye değilim, bir kaç forumda üyeliğim var. Ama bu forumu okumaya başladığımdan beri diğerlerine göre daha fazla zorlandığımı farkettim.

Önceki yazımda da belirtmiştim arka plan ve yazı karakter rengi konularını. Zaten arka plan okumayı zorlaştırıyorken birde parağraf başı yapılmadan bir bilgisayar ekranını n kaplayan bütün şekildeki iletiler okuması imkansız hale geliyor. Cümle başlarındaki harflerin büyük başlamaması, noktalama işaretlerne dikkat gösterilmemesi ve Türkçe olmayan harflerin kullanılması bu forumda malesef çok fazla. Türk Dili dersini veren arkadaşımız da malesef bu başlık içerisinde hala "bi" yazabiliyor. Bence bu dili bilmemek değil. Bence bu başka birşey.

Saygılar.
 
Yukarida yazilanlar konusunda destekleyen ve desteklemeyen butun arkadaslarin fikirleri cok degerli ve herbirinin hakli ve dogru sebepleri var
oktay sinanogluna gelince ... Kendisi turkiyenin yetistirdigi en degerli bilim adamidir sadece bye bye turkce degil ... Diger tum kitaplarinin okunmasi lazim.... Tabi kendisi libos olmadigi icin sadece belirli bir kesim tarafindan taninan ve deger verilen cok onemli bir bilim adamidir.... Ciddirk in dedigi gibi ozgur olmaliyiz bence ... Ozelliklede internette aslan olma durumu artik hastalik haline gelmekte insanlar baska kisilerin resimleri ve kisilikleriyle bile yazilar yazma vb ... Bir cok sapkin( hakaret degil tibbi terim) durum icerisindedirler hatta bruce wills in son donem kalitesiz bir filmi sanirim turkcesi suretlerdi.... Bu konuda dikkat cekici noktalara sahip.... Sisman pis bir erkegin cok seksi bir kadin sekline girmesi , yasli adamin bir cocuk ve bir genc vb 2-3 kimlikte gezmesi gibi.......
Tehlike insanlarin kimliklerini kaybetmesi dogrudur...... Oktay sinan oglunun da dedigi gibi bu once dille baslar ama buna destek olan yan etkenler ...ulkeyi kapitalist sistemin gobegine sokup , topragini birilerine satip ... Tvde tirbunlre oynayip ulkeyi parca parca sattigin adamlara hayt huyt cekip ertesi gun mayin temizleme anlasmasi yapip ...... Ya neyse bunlarin hepsi ama hepsi sayin SİNANOGLU nun kitaplarinda mevcut...
Detaylari bosverip turk genci olarak kitap okuyun arastirin ama kendini kanitlamis..kaynaklari olan nedenleri anlatabilen kendi bir degere sahip insanlari arastirip okuyun....
Dogru turkce gercekten cok onemli ama tek basina degil......

Bu arada bu yaziyi donup okusam ben bile kendi yazimda100 tane hata bulurum eminim.... Sebebi metni okuma imkanim olmamasi ve sadece konusur gibi anlik yazip geri alma imkanim olmamasi ...
Her nekadar keyifli okuma tadi veremesemde ... İcerik sanirim anlasilmistir...
Ataturk un su sozunu lutfen her genc benimsesin.... Calismadan uretmeden bir seylere sahip olma hevesindeki toplumlar , en sonunda diger medeniyetler tarafindan yonetil
eye( somurulmeye) mahkumdur...
Son 7 yilda acilan fabrika sayisi 0
son 7 yilda ulkemuzden satilan banka fabrika uretim tesisi sayisi saniri 250 civarinda
iste cevap burada
burda bile gencler bana ozelden yazup steroid kuru istiyor ben antreman yapayim diyen yok hooooop her sey sip sak
tesekkurler
 
Türk Dili dersini veren arkadaşımız da malesef bu başlık içerisinde hala "bi" yazabiliyor. Bence bu dili bilmemek değil. Bence bu başka birşey.

Saygılar.
bravo çok güzel anlamışsın ben türk dili dersi vermiyorum
ha bir ha bi bu kadar küçük detaylara takılırsanız kusursuz bir mesaj için üstünde baya uğraşmamız gerekicek burası forum kaldı ki kitaplarda bile yazım yanlışları olabiliyor iken kusursuzluk beklenmemeli
 
Zaten konunun açılma sebebi hepimizin hataları.

Yani sorun böyle v yerine w yazanları eleştirmek değil.Bu konudan rahatsız olanların,ellerinden geldiğince yazma biçimine,kullandığı türkçe kelimelere dikkat etmesi.Yoksa est. kımsenın hor görüldüğü,muhattap olmama gibi bi durum yok ( cıddırık ) .

Tartışma konusudur,hepimizin bu konuda yanlışları var.Önemlı olan bunları düzeltmek,anlamak.. saygılar
 
Sonuna kadar haklısın. 'V' yerine 'W' yazmak ne oluyor ben de anlamıyorum. Onlarca örnek var tabi böyle. Msn'de bile cümleye büyük harfle başlarım genelde. Öyle bir alışkanlığım var. Bazılarının kurduğu cümleleri anlamak için bayağı uğraşmak gerekiyor. Yeni bir dil mi bu diye merak ediyor insan.
Kabalık konusuna gelince klavye başında atıp tutmak daha kolay tabi. :D
 
bravo çok güzel anlamışsın ben türk dili dersi vermiyorum
ha bir ha bi bu kadar küçük detaylara takılırsanız kusursuz bir mesaj için üstünde baya uğraşmamız gerekicek burası forum kaldı ki kitaplarda bile yazım yanlışları olabiliyor iken kusursuzluk beklenmemeli

Türk Dili dersi veren demedim. Türk Dili dersini veren, yani o dersin sınavını veren, o dersi geçmiş olan anlamında söyledim.

Yazdığımı okudum da o anlam çıkıyor.
 
Zaten konunun açılma sebebi hepimizin hataları.

Yani sorun böyle v yerine w yazanları eleştirmek değil.Bu konudan rahatsız olanların,ellerinden geldiğince yazma biçimine,kullandığı türkçe kelimelere dikkat etmesi.Yoksa est. kımsenın hor görüldüğü,muhattap olmama gibi bi durum yok ( cıddırık ) .

Tartışma konusudur,hepimizin bu konuda yanlışları var.Önemlı olan bunları düzeltmek,anlamak.. saygılar


daha dikkatli okumanız için :)
"Geliyo"nun sonuna bir tane daha harf koymak, w yerine v yazmak, bağlaç -de'yi birleştirip "te" yapmak yerine bir boşluk bırakıp doğru kullanmak zor değil. Mesajların doğru düzgün okunması, okuyana da zorluk çıkarmaması için yapılacak küçük hareketler bunlar. Ben bu tarz yazan kişilerin mesajlarını okumuyorum ve cevap vermiyorum. Çünkü dili bu şekilde kullanan kişi benim gözümde, karşımda bir tartışmada muhatap alacağım bir kişi intibası yaratmıyor.
 
maalesef yeni nesil gençler türkçemizin tabiri caizse içine ediyorlar... beni de çok üzüyor bu konu...yani gençlerimiz gerek konuşmalarıyla gerek giyim kuşam tarzlarıyla,amerikan özentiliğine hevesleniyorlar ama bu böyle giderse türkçemiz bundan yıllar sonra çok hasar görür

örneğin ben çok görüyorum --ya-- yerine şimdide --yha-- yazıyorlar neymiş efendim böyle yazınca --cix-- oluyormuş bide bu cix çıktı bu aralar ne demek oluyorsa artık bende bilmiyorum... zaten türkçe dilinde oldukça fazla yabancı kökenli kelime var iyice yabancılaşmaya başladık bu yıllarda ALLAH milletimizin sonunu hayır eylesin
 
Son düzenleme:
Bu başlığın altında "maalesef" ile başlayacak birsürü daha yorum olacaktır ama, maalesef yazılan bu "yha,ok,janm..." gibi saçma sapan kelimeler türkçeyi bozmalarının yanısıra giderek benliğimizide etkilemekte.Sorun yanlış yazmakta değil bilerek bu kelimeleri kullanmakta.Neden evet veya tamam yerine "ok" denir? veya "çok" yerine "çoq" yazılır ? anlam veremiyorum...
 
ben fazla yaşlı birisi değilim 25 yaşındayım, fakat internetin ilk zamanlarını çok iyi bilirim. (1995 den beri interneti kullanıyorum) ilk zamanlar bence herşey çok güzeldi... IRC,ICQ,Netscape internet browser, Altavista arama motoru, windows 3.1, 1 mb ram, 286-386-486 işlemciler, 1 disket (1.44 mb) olan oyunlar... :) analog telefon hattına sahipseniz dial-up modem ile internete bağlanmaya çalıştığınızda eğer sabah erken saatler değilse sık sık çalan meşgul sesi.. (20 dk. internete girmeye çalıştığımı hatırlarım)..... ve sayıları bugüne oranla çok az olan türkçe web siteleri.. o yıllar güzel yıllardı... hüzünlendim bak şimdi :)

bu nostaljik girişten sonra anlatmak istediğim şey ise biz IRC ve ICQ da konuşurken çoğu şeyi kısaltarak yazardık ama neden kısaltırdık bunun bir nedeni vardı. o zamanlar bir telefon numarasını arayarak internete bağlanıyordunuz (dial-up) ve bağlı kaldığınız her saniye için ücret ödüyordunuz.. (o zamanlar şimdiki gibi günde 4-5 saat internete bağlı kalmak faturayı bayağı kabartır babanızla aranızda sert diyaloglar geçirmenize neden olurdu :)) ve o yıllarda çoğu kişinin bilgisayarı olmadığından klavyede yazı yazmak zordu.. çoğu kişi yeni öğreniyordu neredeyse.. bizde uzun uzun merhaba yazmak yerine mrb yazıyor ve böylece vakitten tasarruf ederek daha ucuza konuşuyorduk...

ama şimdi ne oldu... yeni nesil sözcükleri kısaltmak yerine bazı sözcükleri uzatarak anlamsız sözcüklerle iletişim kurmaya başladı. bunlardan en sinir olduğum ise ''ya'' sözcüğü yerine ''yha'' yazmaları.. kafa_

yaşı bana yakın ya da büyük olan forum üyeleri eminim üst taraftaki nostaljik yazımı okuduklarında ''vayy be gerçekten ne yıllardı!..'' diyecektir eminim :)
 
dexterrr evet dediğin gibi, irc zamanlarında öyle kısaltmalar oluyordu.Vay be ne günlerdi diyorum cidden şimdi =)
 
Back
Yukarı